プロフィール

yu0415

Author:yu0415
*自己紹介*
主婦2年目。東京に住んでます。

*英語関連資格*
TOEIC920点、英検1級、通訳ボランティア検定A級

*今年の目標*
英検1級取得(2008年第1回達成!)、翻訳トライアルに応募、英字新聞を読む習慣をつける

+最終目標+
将来子どもができたときのために在宅ワークとして翻訳業務がこなせるようになりたいです。
最終的には法律関係の英語を極めたいと考えています☆

将来は旦那さんと法律事務所を開きたい☆

月別アーカイブ

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

amazon

FC2カウンター

フリーエリア

yu's English pot
英検1級、TOEIC900点取得後の英語学習記録。英検やTOEICに役立つ参考書も紹介していきます。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

自分にあった単語集で。
今日は英検1級の単語について書きたいと思います
英検1級の単語は難しいと言われていますよね。
yuも今回合格するまではそう思っていました。
なんせ必要単語が10000~15000語レベルと言われてますからね

けど、今回英検1級に合格してみて、必ずしも10000~15000は必要ないと思います。
用は要領よく出そうな単語、頻出単語を抑えることが重要なんだな!!ということが分かりました。

はっきり言って、今回の英検を受ける前までは全然単語力がありませんでした
前回受験したときは25点中11点とかでしたししかも単語の勉強をしていなかったわけでもなく、1日1時間程度はやっていたと思います
さらに、そのときの受験者平均は13点とかでした
毎日勉強していたに関わらず、どうして受験者平均まで下回るような点数しか取れなかったんでしょう。
今振り返って思うことは、使っている単語集がいけなかったかなって思います。
その当時使っていた単語集は
英検1級に必ず出る英単語922と英熟語597 (KOU BOOKS)英検1級に必ず出る英単語922と英熟語597 (KOU BOOKS)
(1996/03)
宮野 智靖

商品詳細を見る

『英検1級に必ず出る英単語922と英熟語597』です。
1回目に受験するとき、それなりに調査し、評判がよかったこの単語集を使いましたが、なんせ英単語と日本語しか書いていなくて、例文とかもついていなかったのでどうもイメージができなくて効率が悪かったように思います。
調べては自分で例文を書き足したりしていましたが、辞書に例文が出てこない単語もけっこうあったので自分には合わなかったのかな、って思います。もちろん、この単語集も使い方次第ではいいんだと思います。レビューもよかったですからね。
でも、例文がしっかり載っていて、自分が使いやすい単語集を探し当てることは合格するのに必要なことだと思います



FC2 Blog Rankingに参加しています。

ブログランキングに参加しています。このブログがお気に召しましたら、クリックお願いします♪
banner_02.gif


スポンサーサイト

テーマ:資格取得 - ジャンル:学校・教育

☆トレンド日米表現辞典☆
今日は仕事が休みだったので、何か翻訳の役に立ちそうなものがないかと古本屋さんに行きました
法律英語とか貿易に関する専門書とかがあったらいいなーと思ったんですが、特に良さそうなものは見つからず帰ろうとしたら「辞書コーナー」を発見
前から気になっていた『トレンド日米表現辞典』を見つけました

しかも105円で購入。これは嬉しい
版は1個前ですが、105円ならいいよね
早速いろいろ調べてみたいと思います

ジャンル別 トレンド日米表現辞典ジャンル別 トレンド日米表現辞典
(1998/10)
根岸 裕岩津 圭介

商品詳細を見る



FC2 Blog Rankingに参加しています。

ブログランキングに参加しています。このブログがお気に召しましたら、クリックお願いします♪
banner_02.gif

テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術

次は翻訳だ!!
英検も終わり、次はいよいよ本題に戻って翻訳の勉強をすることにしました
2年ほど前、通訳の勉強がしたくて通訳学校に何ヶ月か通っていたんですが、あまりに実力が伴っていなくて「もっと基礎力をつけてから出直そう!」と一度学校から離れたんです。
結局その間に結婚したりとか、仕事が前より忙しくなったりとかして基礎力つけるのに2年かかってしまいました
で、ようやく本題に戻れる!!
けれどいざ考えると、前は通訳の勉強をメインにやっていたので翻訳ってどんな勉強したらいいのか分かんないですよね
トライアルを受けて→会社に登録
とかは分かるんですが、「いやいや、トライアル受けるまでに何したらいいの」って感じなんですよね。

まずは情報収集だ!って重い、翻訳雑誌を2冊買って来ちゃいました。


翻訳・通訳シゴトnavi翻訳・通訳シゴトnavi
(2008/07/18)
不明

商品詳細を見る

産業翻訳の仕事を獲得する本2008-2009 (イカロス・ムック)産業翻訳の仕事を獲得する本2008-2009 (イカロス・ムック)
(2007/09/08)
不明

商品詳細を見る


この2冊です。いろんな情報載っていて参考になります。モチベーションも上がりますね
さてさて、何をしようかな。




FC2 Blog Rankingに参加しています。

ブログランキングに参加しています。このブログがお気に召しましたら、クリックお願いします♪
banner_02.gif



英検1級を取得して。
今回、2回目の挑戦で英検1級を取得することができたわけで
一見すんなり合格してるかのようですが、準1級を取得してから早7年経過していたりもするんですよね
しかもその準1級は数えてないので覚えてないですが、たぶん5,6回は不合格でした

そんな事情もあり、「1級ってものすごい・・・到底無理な話だわ・・・」と敬遠してきていました。

それなのになぜ1級を目指すことにしたのか、というと

中途半端が嫌だったから。

実を言うと、小さい頃アメリカに住んでいたことがあります
そうです、帰国子女なのです

けれど、ほんとう小さい頃でしたし、周りは日本人ばかりだったのでほとんど英語は話せないまま日本に帰ってきてしまいました。

帰ってきた頃の実力と言えば、英検3級程度です

けど、ほとんどの人(今まで出会った人のほぼ98%くらい)はyuが帰国子女だと知ると、当然のごとく
「なら英語ぺらぺらなんだね」と、
「帰国次女なんだから英語できて当たり前」
みたいに扱われました。

「いや、ほんとできないんだって
と言っても誰も信じない、、

発音だけはよかったのもあって、それが余計に
「英語ができる」と思わせてたんだと思います、、

しかし、実際のところは中身がなくてジレンマを感じていました。

はたまた塾講師をしていたときに、
「先生、英検何級?」と聞かれて(生徒達も自分が帰国子女だと知っている)
「もちろん先生は英検1級持ってるよ。」と言えないのがかなりキツかった
しかも1回は一次で落ちてる、なんて到底言えない

世間の人から「英語ができる人」と思われているのに、実際問題そうでもなくて中途半端だったので、ものすごーくそれがコンプレックスだったのです

けど、世間の評価は変わりません。いくら自分が「そんなにできないんだけどな」と思ってても、「帰国」っていう肩書きはついて回ってくるので、
「なら、もうしょうがないから本当に英語できるようになろう!!」と思ったのです

とりあえず、TOEICで最低900点以上、英検1級は必須だと思い、これらの取得のため頑張ってきました

今回の英検でようやく両方をクリアすることができましたが、取得した後も英語に自信が持てたか、というとそんなことは全然ないです

特に2次試験は、自分としてはかなりへんてこりんな解答をしていたし、夢見る「私帰国だからぺらぺらなんだよね~」って言うのとはほど遠いのが現実です

相当長くなりましたが、今回英検1級を取得し、ようやく自分の中での理想像に対してスタートラインに立てたのかな、と思います。

ここからが本番ですね

これからは、「在宅で翻訳業務をこなしたい」っていう目標があるので、それに向けて始動していくつもりです

長々と書いてしまいましたが、最後まで読んでくださった方、ありがとうございます



FC2 Blog Rankingに参加しています。

ブログランキングに参加しています。このブログがお気に召しましたら、クリックお願いします♪
banner_02.gif




英検1級☆

英検1級、今回はダメだろうと思っていたんですが、
合格!でした!

信じられないです

これからは英検1級の合格体験記を少しずつ書いていこうと思います
英検を目指す皆様に少しでもお役に立てればと思います

合格できて本当に嬉しいです



FC2 Blog Rankingに参加しています。

ブログランキングに参加しています。このブログがお気に召しましたら、クリックお願いします♪
banner_02.gif




ブログランキング

FC2ブログランキング

FC2 Blog Ranking

英語力UP↑に役立つモノ☆


最大25%オフ、週刊英文経済紙「日経ウィークリー」の詳細はこちら

yuも購読しています!♪


「使える」英語力が欲しいなら、アルクにおまかせ



翻訳のアメリア。そのうち入会したいです。


前々から気になっていたNonstop English Wave。そろそろ挑戦してみようかな。


朝日新聞やAERAの過去記事を探すなら
アサヒ・コム プレミアム

ブログ内検索

フリーエリア

お友達ブロガーさん

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。